欢迎访问桃李自考网,本站可为自考生提供学习指导服务,今天是

您所在的位置: 首页> 备考指导 > 历年真题 > 经济类 > 旅游英语 > 2020年10月自考旅游英语06010真题

2020年10月自考旅游英语06010真题

发表时间:2022-05-27 13:49:16 来源:桃李自考网
【导语】桃李自考网收集整理了2020年10月自考旅游英语06010真题以供考生参考,具体如下:

 

 
2020年10月自考旅游英语06010真题
 

 

I. Make the best choice to complete the following sentences.(本大题共 10 小题, 每小题 1 分, 共 10 分)

1. I suggested to the restaurant but my mum was against it.

A. to go

B. going

C. should go

D. go

2. The opening ceremony will be presided by a leader who is a very strong woman.

A. on

B. out

C. over

D. through

3. Shanghai has two international airports, something city in China can boast.

A. any other

B. no other

C. any others

D. none other

4. While college I worked evenings at a retail store, and on slow nights my co-worker Lily would often sing along with the radio.

A. to attend

B. having attended

C. attended

D. attending

5. Hurry up! The food is cold.

A. changing

B. growing

C. going

D. getting

6. ‘Economic impact‘equals to .

A. economic influence

B. economic impression

C. economic corruption

D. economic benefit

7. The form of a business letter should be .

A. dull

B. interesting

C. consistent

D. inconsistent

8. I found myself fascinated the scenes of the Chinese martial arts.

A. with

B. down

C. on

D. by

9. Hong Kong didn爷t come back to China until the year of .

A. 1997

B. 1998

C. 1999

D. 2000

10. The minority Zhuang people live in the .

A. west

B. south

C. east

D. north

II. Check the grammar, decide whether the following sentences are true or false. Blacken A for True and B for False. (本小题共 10 题,每题 1. 5 分,共 15 分)

11. The picture of tiger is used to get rid to evils and pray for luck and happiness in Chinese traditional culture.

12. If people live in a timber house they can keep a constant exchange from nature and reach the integration of nature and human.

13. Tea is to the Chinese as wine is to the French, as beer if to the German, as cigars are to the Cubans.

14. The strange pines, grotesque rocks, sea of clouds and hot springs are the “ four wonders冶 of Mount Huangshan.

15. Tea-drinking is a important part of people 爷 s daily life in China as well as a part of Chinese culture.

16. The Great Wall stretches across deserts, grasslands, mountains and plateaus.

17. It爷s a sham, but nowadays only 30% of the Wall is in good condition. But the Ming Dynasty part is still very long.

18. Greece is the birthplace of the Olympic Games, and has a long history and cultural background.

19. If it happened to rain or snow, across the halls to the rooms, from the front of the village to the end of it, people will not wet their clothes.

20. China is the country with a history of civilization for about 5,000 years.

III. Find the right equivalents. (本大题共 10 小题,每小题 1. 5 分,共 15 分)

( )21. 五岳 A. Longmen Grottoes

( )22. 避暑胜地

B. Eastern Mona Lisa

( )23. 天下第一奇观

C. Five Sacred Mountains

( )24. 始信峰

D. summer resort

( )25. 千手观音

E. Monkey Gazing at the sea

( )26. 迎客松

F. Purple Cloud Peak

( )27. 莫高窟

G. Beginning鄄to鄄believe Peak

( )28. 猴子观海

H. Celestial Capital Peak

( )29. 天都峰

I. Mogao Caves

( )30. 三叠泉

J. First Wonder of the Wonders

K. Guest鄄greeting Pine

L. Guest seeing鄄off Pine

M. strange pines

N. Three鄄stepped Fall

O. Thousand鄄armed Guanyin

P. Dazu Rock Carvings

Q. Five Seniors Peak

R. Kylin Pine

IV. Translate the following sentences into English. (本大题共10 小题,每小题3 分,共30 分)

31. 中国的国粹京剧有两百多年的历史。

32. 简洁的线条与活泼的色彩,描绘出年轻人的时尚生活。

33. 奥运五环象征着所有参赛的五大洲的团结。

34. 淮扬菜的特点是鲜淡。

35. 对于大多数中国人来说,普通饭菜 65% 的热量是来自米面而不是肉类和蔬菜。

36. 你应该抓住到欧洲旅行这个难得的机会。

37. 杭州以西湖之美景享有盛誉。

38. 自由是任何一个民族不灭的灵魂,是他们活下去的希望。

39. 大多数国家的领导人看了全部展览品,都给予了高度赞扬。

40. 外宾们都被峨眉山美丽的景色迷住了。

V. Translate the following paragraph into Chinese. (本大题 15 分)

41. The competition of hotels is becoming more and more severe, so hotels are not only trying to provide their guests with excellent services but also making efforts to show their own features. For instance, guests who stay at the Grand View Garden Hotel can enjoy the Red Chamber Banquet with Red Chamber Wine after admiring the beautiful scenery of the garden. What a fantastic thing it is!

Feature services reflect in many ways. Some hotels offer local snacks such as soybean milk and cross鄄bridge rice noodles while others provide their guests with various kinds of massage such as Chinese and Thai massage. Some hotels are best known for their hot springs while others are famous for their organized performances.

VI. Translate the following from Chinese into English. (本大题 15 分)

42. 凯乐温旅店位于前往阳光山的途中,距格兰德大道的商业区南面仅 10 个街区。 旅店现代化的房间和各种附加服务设施定会让每一个前来度假的家庭满意。 温水游泳池和热水浴全年开放,为登山一天归来的每位客人带来无穷乐趣。 凯乐温旅店每天为客人提供丰盛的早餐,但是愿意自己做饭的家庭也可入住带厨房的套房。

 

热点推荐:

2022年10月全国报名时间及报名入口汇总